论语-半途而废者大有人在-古文翻译
日期:2014-08-02
来源:招生考试信息网
点击:
【古文原文】
子曰:苗而不秀①者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”【古文注解】
①秀:庄稼吐穗扬花。【古文翻译】
孔子说:“庄稼出苗而不吐穗开花是有的吧!吐穗开花而不结果实也是有的吧!”【古文解释】
苗而不秀、秀而不实都是半途而废。拿人生来相比,小时了了,资质很好却没有学成,连个大学都没考上是苗而不秀,根苗虽好却没能开花。大学考上了,毕业了,工作一无成就,“混日子罢”,是秀而不实,虽然也曾经开过花,可昙花一现,转眼即成过眼云烟,昨日荣耀。
这样一说,我们大半的人不都成了苗而不秀或秀而不实了吗?
事实上,拿高标准严要求来衡量,人生也就是这样,半途而废者大有人在。
当然,如果降格以求,也就不一定是这样了。以我们今天的情形而论,发表几篇文章就是学者,拼凑两本书就是作家,“千古文章一大抄”,专家教授满天飞。那也就人人都苗而又秀、秀而又卖了罢。
不管标准一不一样,回到孔子的原话上来,他的意思不外乎是勉励我们向颜渊学习,自强不息,死而后已,而不要半途而废,苗而不秀或秀而不实、这倒是没有什么可争议的了。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly145.html)