论语-说话谨慎就是仁?-古文翻译
日期:2014-08-03
来源:招生考试信息网
点击:
【古文原文】
司马牛问仁。子曰:“仁者其言也讱②。”曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱乎?”
【古文注解】
司马牛:孔子的学生,姓司马,名耕,字子牛。②讱(ren):难不流畅,引申为谨慎。【古文翻译】
司马牛问什么是仁。孔子说:“仁者说话谨慎。”司马牛说:“说话谨慎,这就可以做仁了吗?”孔子说:“凡事做起来困难,说起来能不谨慎吗?”
【古文解释】
当颜渊、仲弓问什么是仁时,孔子作了正面回答,尽管是一内修一外用有所不同,可是当司马牛问什么是仁时,孔子却并没有正面回答,而是有些顾左右而言他地说:“仁者说话谨慎。”这一微妙的区别,司马牛自己不会感觉不到,所以他又问(实际上有点软中带刺):“怎么,这就可以说是仁了吗?”言下之意是说:老师,您也把它说得太容易了吧,您整日价给我们唠唠叨叨的“仁”难道就这么简单吗?想不到孔子依然一本正经地告诉他:“凡事做起来难,说起来能不谨慎吗?”
据《史记·仲尼弟子列传》记载,司马牛“多言而躁”,夸夸其谈。难怪得孔子要对症下药,借他问仁的机会对他进行教育了。
其实,不仅司马牛要疑惑而有些不服气,就是我们也是会有同样的疑惑的。虽然孔子曾一再强调“敏于事而慎于言”,要求多做少说,但那作为儒学核心内容的“仁”,毕竟不会是把嘴一闭就可以实现这样简单罢。
因此,也许的确可以说:“仁者说话谨慎。”但却不能倒过来说:“说话设谨慎是仁。”
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly169.html)