论语-子路第十三-古文翻译

日期:2014-08-04 来源:招生考试信息网 点击

本篇以论政的内容居多。包括为政先正己,富民兴教,近悦远来等政浩思想。同时也有关于“士“的论述。全篇原文共30章,本书选20章。
  以身作则,吃苦耐劳

【古文原文】

  子路问政。子曰:“先之①劳之。”请益②。曰:“无倦。”
【古文注解】
  ①先之:先,率先。先之即以身作则,身先士卒的意思。②益:增加。

【古文翻译】

  子路问怎样治理政事。孔子说:“以身作则,吃苦耐劳。”子路请求再多讲一点。孔子说:“不要倦怠。”

【古文解释】

  这是勤政爱民的思想。
  “先之”是爱民。如范仲淹的名句所说:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐!凡事都以身作则,身先士卒。做到了这一点,就能做到不令而行。使自己成为老百姓的表率。
  “劳之”是勤政。兢兢业业,吃苦耐劳,鞠躬尽瘁,死而后已。这些都是“劳之”的形象。
  治理国家大事是这样,做一个单位乃至一个部门的领导也是这样。做到了“先之劳之”,也就是一个好领导、好干部了。
  可子路却还觉得这两点不够,还想听老师再多教他一点。所以孔子又说:“无倦。”不要倦怠。也就是《颜渊》篇里子张问政时孔子所回答的“居之无倦”。做什么职务就要安安心心,兢兢业业地做下去,不要半途而废。这一点,对豪侠而轻率的子路来说,是很有针对性的。当然,对我们很多人来说,又何尝没有针对性呢?这山望到那山高,见异思迁,动辄就想“跳槽”,结果在哪个单位都干不长,干不好。对于这种人,是不是也用得着孔子送给子路的这两个字来劝勉呢?--“无倦!”

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly189.html)