论语-名正言顺-古文翻译
日期:2014-08-04
来源:招生考试信息网
点击:
【古文原文】
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚①先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中②,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”【古文注解】
①奚:何,疑问词。②中(zhong):得当。【古文翻译】
子路说:“如果卫君等待老师您会治理国政、您将先做什么呢?”孔子说“那一定是先正名分心吧!”子路说“老师的迂腐竟然到了这种程度!那名分有什么可正的?”孔子说“好粗野啊!子由!君子对于他不了解的事情,就不应该发表意见。名分不正,说话就不顺当;说话不顺当,事情就办不成;事情办不成,礼乐制度就不能够兴起;礼乐制度不能够兴起,刑罚就不能够得当;刑罚不得当,老百姓就无所适从。所以。君子有一个名分就一定要说出和它相应的话来。说出话来就一定要实行。君子对于自己说出来的话是一点也不马虎的!【古文解释】
名与实的问题是一个深奥的逻辑问题,或者说是语言哲学方面的问题,我们在这里不加以讨论。我们仅从实用政治学的角度来看名分与实际内容的相互关系。其实.这也是孔子原本的意思。
这里牵涉到的实际上是三个层次的概念:一、名分;二、在这个名分下所说的话;三、在这个名分下所做的事。按照孔子的观点,如果你名分不正.说出来的话就没有人听;既然说出来的话没有人听,事情当然也就办不成了。至于下面继续推论的“礼后不兴”、刑罚不中”、“民无所措手足”等,实际上都是“事不成”的范畴。相反,如果你名分正,说出来的话就会有人听了;既然说出来的话有人听,事情也就可以办成,礼乐、刑罚等等一系列问题也都迎刃而解了。所以,名分不仅仅是一个”名”的问题.而是有实在的内容。名不正所导致的,往往是实不正。尤其是在政治舞台上,名分更是举足轻重:官位不仅仅是一个名称.而是实权。不信、让你去领导一个单位而不给作任何职务,你试试看!让你去率领一支军队而不给作任何官街.你试试看!看你说话有没有人听、看你事情办不办得成。
这就是名不正则言不顺,言不顺则事不成的道理。
奔走列国,“累累如丧家之大”而不被任用的孔子对此由衷感叹,而粗心鲁莽的子路哪里能够理解呢?所以、当听说孔子一旦做官首先就要正名分时。子路竟然认为老师是太过迂腐了。
其实,老师才是深知个中味。
名正言顺,事情才办得成。
如果你要从政做官、可千方不要忘了圣人的经验之谈。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly191.html)