论语-实行富民政策-古文翻译
日期:2014-08-04
来源:招生考试信息网
点击:
【古文原文】
子适①卫,冉有仆②。子曰:“庶③矣哉!”冉有曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”
【古文注解】
①适:到,往。②仆:驾车。③庶:众多,这里指人口多。【古文翻译】
孔子到卫国,冉有给他驾车。孔子说:“好多的人啊!”冉有问:“人多该怎么办呢了?”孔子说:“让他们富裕起来。”冉有又问:“富裕了又该怎么办呢?”孔子说:“教育他们。”
【古文解释】
《管子·治国》说:“凡治国之道,必先富民。民富则易治也,民贫则难治也。”
为什么呢?
这是因为,民富则安乡重家,敬上畏罪,所以比较好治理。民贫则危乡轻家,犯上作乱,所以难于治理。
因此,善于治理国家的人总是首先想方设法地让人民富裕起来。
这就是富民政策。
《管子》表达的思想正是孔子在这里所表达的思想。
其实,奔小康也好,让一部分人先富起来也好,也都是这种思想。
这种思想并不是不要精神文明建设,不讲政治,而是首先抓经济基础建设,在此基础上“教之”,建设精神文明的大厦。所以,这又叫做“先富后教”。
当然,在实际操作中,并没有这样截然分明的先后顺序,而是我中有你,你中有我。一句话,就是要两个文明建设一起抓不过在不同的阶段有不同的侧重罢了。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly196.html)