论语-好恶不等于是非-古文翻译

日期:2014-08-04 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆严恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

【古文翻译】

  子贡问道:“一乡的人都喜欢他,怎么样?”孔子说:“还难说。”子贡又问:“一乡的人都厌恶他,怎么样?”孔子说:“还难说。不如一乡的人中好人喜欢他,坏人厌恶他。”

【古文解释】

  一乡的人都喜欢他,他可能是一个好好先生,用孔子、孟子的话来说,可能是一个乡原先生,因此,不一定是好人。一乡的人都厌恶他,他可能是一个特行独立,鹤立鸡群的人,因此,不一定是坏人。
  只有当好人喜欢他,坏人厌恶他时,我们才可以肯定他是一个好人。
  所以,好恶不等于是非,群众意见也不是绝对正确。正因为如此,孔子才在另一个地方说:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”(《卫灵公》)要求对舆论必须分析考察,坚持是非标准,而不可简单盲目地从众。
  我们今天考察干部,任用人才,在广泛听取群众意见的时候,是不是也应该特别注意这一点呢?

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly205.html)