论语-贫富都作等闲看-古文翻译

日期:2014-08-05 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  子曰:“贫而无怨,难;富而无骄,易。”

【古文翻译】

  孔子说:“贫穷却没有怨言,很难;富贵却不骄傲,这倒比较容易。”

【古文解释】

  在《学而》篇里,子贡问孔子:“贫而无谄,富而无骄,何如?”孔子回答说:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。”所以,孔子在这里依然说:“富而无骄,易。”富有了,成了“大款”却不趾高气扬,骄傲自满,这还是比较容易做到的。难以做到的是“贫而无怨。”贫穷却没有怨言,心平气和,也就近乎“贫而乐”,亦即安贫乐道了。这是非常难能可贵的。孔子“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”(《述而》)能够做到这一点。颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其优,回也不改其乐。”(《雍也》)也能够做到这一点。我们是不是也能做到这一点呢?
  “当然,凡事先易后难。对于正在奔小康的当今国人来说,能够做到“富而无骄”,那也就很不错了。
  说到底,钱财只是身外事,贫富都作等闲看,那也就可以超脱一些了罢。

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly213.html)