论语-不学诗如面壁而立-古文翻译

日期:2014-08-07 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  子谓泊鱼曰:“女为《周南》、《召南》①矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”
【古文注解】
  ①《周南》、《召南》:《诗经-国风》中的两部分。《周南》是用周代乐瞩写的诗歌,《召南》是歧山之南召地的乐调歌谣。儒家旧说认为《周南》、《召甫》的25篇诗歌反映了文王、周公工业风化的精神,是《国风》中最为纯正的部分。

【古文翻译】

  孔子对儿子孔鲤说:“你学习《周南》、《召南》了吗?人如果不学《周南》、《召南》,大概就像面对著墙壁站在那里吧?”

【古文解释】

  面壁而立,不仅视线被档住,使眼睛看不见东西,而且寸步难行。
  这就是你不学诗,尤其是不学精华诗的害处。
  本章内容实№上与《季氏》中“诗才附家”一章和本篇上一章的内容是一脉相承的,都是强调学诗的重要意义,只不过说得更为具体,,更为生动形象罢了。
  既然如此,我们为什么不学诗呢?
  遗憾的是,我们似乎已不生活在诗的时代,而是散文的时代(借用德国哲学家黑格尔的说法)。在散文的时代里,“诗是什么?”既已发生了问题,诗人也不知道上哪儿去了(有人说做书生意姜了)。我们又上哪凡去学诗呢?那也就只好学散文了吧

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly276.html)