论语-墙倒众人推-古文翻译
日期:2014-08-08
来源:招生考试信息网
点击:
【古文原文】
子贡曰:“纣①之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流②。天下之恶皆归焉。”【古文注解】
①纯即殷纣王,商朝的最后一个君主,中国历史上暴君的典型。②下流:下游,地形低下众水流灌的地方。【古文翻译】
子贡说:“殷纣王的坏,并不像传说的那么严重。因此君子厌恶身居低下的处境,怕的是天下的坏处都归到自己的身上。”【古文解释】
墙倒众人推,恶往一处归。所谓“人情看冷暖,世态趋炎凉。”正如我们在前面已经说过的那样,一个人原来荣耀显赫,如日中天,“咳唾成珠玉,挥袂出凤云”一旦星移斗转,风流云散,甚至身败名裂,那就会墙倒众人推,,被说得一钱不值,甚至连原先的赫赫功绩也往往会被染上一层阴谋的色彩。倒是一切的罪恶,一切的坏名声都被做成大帽子一古脑儿地戴到了那人头上。
千秋功罪,谁人曾与评说?子贡不愧为孔门高足,居然敢说出殷纣王并不那么坏的话来,虽然并没有为纣王平反的意思,但说出这样的话来已经是不容易的了。
更不容易的是他看到了人心的趋向,指出君子可千万不能不慎重,一定不要犯下大的错误,不要让自己处于低下恶劣的被攻击的处境。否则,墙倒众人推,恶往一处归,那任你是谁也是受不了的。
懂得了这个道理,无论你是大人物也好,小人物也好,只要是在人群之中生活,就要谨慎从事,避免居于“下流”的处境,以免被众人推倒的墙压得喘不过气来。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly310.html)