论语-君子与小人的不同心怀-古文翻译

日期:2014-07-30 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  子日:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑①,小人怀惠。”
【古文注解】
  ①刑:法度。

【古文翻译】

  孔子说:“君子心怀道德,小人却一心想着自己的田土;君子心怀法度,小人却一心贪图实惠。”

【古文解释】

  君子想的是道德法律,小人却一心想看“三亩地,二头牛,老婆、孩子、热炕头”。
  其实,想着老婆孩子热炕头原本也不错,关键是要注意如下两个方面的问题:
  第一,不要因为田土,因为贪图实惠而忘了道德和法度,做出有伤道德原则,触犯刑律的事情来。
  第二,不要因为贪恋田土,贪恋老婆孩子热炕头而放弃了对仁道,对精神文明方面的追求。
  这两个方面的问题处理得好,也就对了。但如果处理得不好,只一心想着自己的田土,一心贪图实惠,唯利是图,那就见出君

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly60.html)