论语-怎样对待父母的过错?-古文翻译

日期:2014-07-30 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  子曰:“事父母几①谏。见志不从,又敬不违②,劳③而不怨。”
【古文注解】
  ①几(ji):轻微,婉转。③违;冒犯。③劳:忧愁。

【古文翻译】

  孔于说:“侍奉父母,对他们的过错应委婉地劝阻。如果见他们不愿意听从,仍然应该恭敬地侍奉他们,不得冒犯。虽然心里忧愁,但也不能怨恨。”

【古文解释】

  见父母有过错而不加以劝阻,是陷父母于不义之中,自己也是不义。劝阻而不恭敬委婉,是不孝。劝阻不听而大吼大叫冒犯父母,甚至心生怨恨,那就是大逆不道的行为了。
  因此,要情理兼顾,做得恰到好处,这就是中庸之逍。
  当然,恰好是这一点最为困难,尤其是对我们今天号称“小皇帝”的独生子女来说,要做到就更是难乎其难了。
  是不是要求过分了呢?
  反过来想一想吧,当你年幼无知的时候,当你启蒙成长而错误不断的时候,父母是怎样不厌其烦地对待你的呢?
  “谁言寸草心,报得三春晖?”(孟郊《游子今》)
  又有什么过分和委屈呢Y

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/ly66.html)