孟子-不孝有三,无后为大-古文翻译

日期:2014-08-20 来源:招生考试信息网 点击

【古文原文】

  孟子曰:“不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也。君子以为犹告也。”

【古文翻译】

  孟子说:“不孝的情况有三种,其中以没有后代的罪过为最大.舜没有禀告父母就娶妻,为的就是怕没有后代。所以,君子认为他虽然没有禀告,但实际上和禀告了一样。”

【古文解释】

  这倒是发现了一个“新大陆”,大舜不是成了婚姻自主的先驱者了吗?
  三种不孝不又到底是哪三种呢?
  赵岐《孟子注》补充说:一味顺从,见父母有过错而不劝说,使他们陷入不义之中,这是第一种不孝。
  家境贫穷,父母年老,自己却不去当官吃俸禄来供养父母,这是第二种不孝。
  不娶妻生子,断绝后代,这是第三种不孝。也就是孟子所说的最大的不孝了。
  当今社会,独身主义流行,那“大不孝”的“无后”之人恐怕正满街走,而且走得潇洒欢实着哩。
  儒家这种“无后”为“大不孝”的思想是不是太陈腐落后而应该被批倒批臭了呢?
  问题倒没有这样简单。从人类绵延发展需要人口再生产的角度和“父母之心,人皆有之”的人性情态来看,“无后”似乎并非没有罪过。不然的话,“断子绝孙”怎么会成为人们最刻毒的诅咒呢?
  想想看,如果人人都抱独身主义,人人“无后”,用不了百年,人类何在呢?
  不可想象啊!

(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/mz59.html)