[古诗翻译]朱履曲·那的是为官荣贵-作者卢挚
元 卢挚
那的是为官荣贵[一],止不过多吃些筵席,更不呵安插些旧相知。家庭中添些盖作[二],囊箧里攒些东西[三],教好人每看做甚的[四]。
正胶漆当思勇退[五],得参商才说归期[六],只恐范蠡、张良笑人痴[七]。抻着胸登要路[八],睁着眼履危机,直到那其间谁救你[九]。
[注释解释]
[一]的是:确是,真确的。
[二]盖作:铺盖器皿。
[三]攒:积聚,蓄积。
[四]每:相当于现代汉语中的“们”。元曲中习见,也写作“门”。
[五]胶漆:比喻情意相投,亲密无间。《史记·鲁仲连邹阳列传》:“感于心,合于行,亲于胶漆,昆弟不能离。”勇退:毅然退出官场,以远祸避害。
[六]参商:两星名,此出则彼没,永远不相见。因此比喻分离或不和睦。
[七]范蠡(li):越国大夫,曾协助越王勾践刻苦图强,灭亡吴国,功成后,载西施泛舟游于五湖。张良:汉初大臣,曾帮助刘邦出谋 划策,消灭项羽。刘邦曾称赞他说:“运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(即张良)。”成功后,辟谷学道,从赤松子游。范、张二人均能功成不居,急流勇退,故云。
[八]抻(chen):挺,伸。要路:比喻险要的地《新唐书·崔氵是传》:“大丈夫当先居要路以制人,岂能默默受制于人哉?”
[九]那其间:那时间,那时候。
[作者简介]
卢挚(约一二四二--一三一五以后),字处道,一字莘老,号疏斋,又号嵩翁,涿郡(今河北涿州市)人。二十岁左右,由诸生进身为元世祖忽必烈的侍从之臣(顾嗣立《元诗选·卢挚传》说他是"至元五年(一二六八)进士",据李修生考证,显系错误,见《卢疏斋集辑存·前言》)。累迁河南路总管。大德初,授集贤学士,持宪湖南,迁江东道廉访使。复入京为翰林学士,迁承旨,贰宪燕南河北道,晚年客寓宣城。《新元史》补入《文苑传》。
卢挚官位显达,旧学深厚,文学负有盛名。"元初,能文者曰姚(燧)、卢";"古今体诗,则以挚与刘因为首。"临川吴澄谓其"所作古诗类皆魏晋清言,古文出入盘诰中,字字土盆瓦缶,而有三代虎蜼瑚琏之器,见者莫不改观"。(以上所引均见《新元史》)。卢挚尝谓:"大凡作诗,须用《三百篇》与《离骚》。言不关于世教,义不存于比兴,诗亦徒作。"又云:"清庙明堂谓之古,朱门大厦,谓之华屋可也,不可谓之古;太羹玄酒,谓之古,八珍,谓之美味可也,不可谓之古。知此可与言古文之妙矣。"(《文章宗旨》)元代徐明善谓其"凡为文尽弃古今拙陋之意,虽抽英搴藻,穷极绚粲。而与化工侔巧,不失自然,兹为妙矣。"(《芳谷集·疏斋卢公文后集序》)其散曲与姚燧齐名,时称"姚、卢",与散曲大家马致远、杂剧女艺人珠帘秀等相唱和。今存散曲有小令一百二十首,残小令一,皆收入隋树森编纂的《全元散曲》。内容多是怀古唱和、寄情山林诗酒、写景咏物等作,风格与其诗文不同,变典雅蕴藉为自然活泼,表现出元前期北散曲作家清丽派的特色,对散曲的发展有较大影响。贯云石评其曲"媚妩,如仙女寻春,自然笑傲"(《阳春白雪序》)。著有《疏斋集》,明初尚存,后佚。今有李修生《卢疏斋集辑存》。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/2014071234717.html)