[古诗翻译]天净沙·即事-作者乔吉
元 乔吉
莺莺燕燕春春⑴,花花柳柳真真。事事风风韵韵⑵。娇娇嫩嫩,停停当当人人⑶。
[注释解释]
⑴真真:暗用杜荀鹤《松窗杂记》故事:唐进士赵颜得到一位美人图,画家说画上美人名真真,为神女,只要呼其名,一百天就会应声,并可复活。后以“真真”代指美女。
⑵风风韵韵:指美女富于风韵。
⑶停停当当:指完美妥帖,恰到好处。
[古诗翻译]
一只只黄莺一只只春燕一派大好阳春,一朵朵红花一条条绿柳实实在在迷人。行为举止一言一事都富有风韵,娇嫩多情。真是体态完美卓绝非凡的佳人。
简析
作者以《天净沙·即事》为题共写小令四首,此为第四首。此曲系叠字小曲,二十八字全都用叠字,真可谓妙语天成,自然通俗,作者全用白描手法,写出久别重逢后喜悦的心情,也写出了心上人的娇柔可爱。前四句用春天的莺燕双双飞舞、花柳婆娑多姿来形容两情相悦和女子的美好。后三句赞美女子言谈举止事事都很有风度,富于韵致,又是那么娇美年轻,一切都恰到好处,端端正正。全曲音韵和谐,语带双关,言简意丰,极具特色。
[作者简介]
乔吉(一二八○?--一三四五年),一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。原籍太原,长期流寓杭州。主要创作活动时期在元大德年间至至正初年,其足迹由太原而湖广,遍历湖南、浙江、福建、江苏、安徽诸地。一生无意仕进,寄情诗酒,过着"残杯冷炙""青灯茅舍"的清贫生活,自谓"不占龙头选,不入名贤传,时时酒圣,处处诗禅。烟霞状元,江湖醉仙,笑谈便是编修院。留连,批风抹月四十年。"共创作了十一种杂剧,今存《扬州梦》、《金钱记》、《两世姻缘》三种。还有小令二○九首、套数十一套及词一首。收入《惺惺道人乐府》、《文湖州集词》、《乔梦符小令》。乔吉的生活创作、思想性格,在元曲作家中具有一定的代表性。由于元统治者推行种族歧视,使知识分子"沉抑下僚,志不获展,"于是一方面鄙弃仕途,视功名"酒中蛇",厌官场"乌鼠当衙",表示与统治者的不合作,求得精神上的超脱、安适;一方面纵情声色,"以其有用之才,而一寓之乎声歌之末",寄情诗酒,追求情感上的快慰、满足。然而,乔吉并未一味地消极沉沦。吏治的腐败、种族的压迫、贵胄的骄奢,在他胸占激起愤懑,其〔折桂令〕《荆溪即事》等正流露出对现实的不满和愤慨。他沦落风尘,说自己"平生脱不了疏狂限",把"风月都担"。在他的生活和创作中,既有陶潜的隐逸、杜牧的放荡,又有关汉卿的风流蕴藉、柳耆卿的依红偎翠,时代造就了一位"酒圣诗禅"、风流浪子.他与倡优为伍,对歌妓女伶产生了深深的爱恋,在今存散曲中有半数之多是抒写这种爱恋之情的,〔折桂令〕《会州判文从周自维扬来道楚仪李氏意》即其代表之作。正是此种对女性的真挚爱恋,才使他笔下描写男女爱情的散曲和杂剧经久流传。今存杂剧三种,《扬州梦》写诗人杜牧,《金钱记》写才子韩翃,成功地塑造了两个风月场中"情种"的形象。《两世姻缘》描写青楼女子韩玉箫和书生韦皋的爱情故事,前两折是悲剧,后两折是喜剧,悲喜联辍,以"情"贯之,既塑造了多情女子的形象,又创造了爱情剧的新体式,独擅情词,妙于传情达意,语隽韵美。尤其是乔吉的散曲,元明清三代,备受推崇。元陶宗仪、明朱权、清厉鹗都给乔吉以高度评价。的确,乔吉在散曲创作上竭尽心力,他所提出的"凤头、猪肚、豹尾"作曲理论,正说明他的艺术追求。这六个字按乔吉本人的解释是:"大概起要美丽,中要浩荡,结要响亮。尤贵在首尾贯串,意思清新。"陶宗仪《辍耕录》)其〔折桂令〕《赠张氏天香善填曲时在阳羡莫侯席上》、《丙子游越怀古》等用语奇、立意新,正是他所追求的"意思清新",也是他的创作理论的根本所在,对元明戏曲的发展有一定的影响.另外,乔吉讲究"风头"、"豹尾",他的散曲创作无论在起句上还是在结句上,用心良苦,精美佳句俯拾即是。今人论元曲,常常把乔吉同关汉卿、马致远、白朴、郑光祖、王实甫并列,号称"元曲六大家",还是恰当的。
(文章来源招生考试网,转载请注明原文出处: https://www.sczsxx.com/html/read/gushi/2014071234762.html)